Από το μπλογκ του Βαγγέλη

Το Μετέωρο Βήμα, μια έκθεση σταθμός – The Suspended Step, an exhibition landmark, του Βαγγέλη Παυλίδη

Vangelis Pavlidis

Vangelis Pavlidis

 

 

 

 

 

 

Βαγγέλης Παυλίδης

 

 

 

IMG_3893.jpg

 

 

dsc_7606.jpgdsc_7753.jpg

 

 

 

 

 

Γύρισα χθες βράδυ από την Αθήνα όπου την Δευτέρα έγιναν τα εγκαίνια της έκθεσης γελοιογραφίας “Το Μετέωρο Βήμα”, με θέμα το προσφυγικό.

 

 

Για δυο μέρες πέρασα πολλές ώρες στον χώρο της έκθεσης, στον σταθμό μετρό της Πλατείας Συντάγματος. Είναι ένας θαυμάσιος χώρος, ειδικός για εκθέσεις και προπαντός πολύ, μα πάρα πολύ περαστικός. Όσο ήμουν εκεί προσπάθησα να βοηθήσω τους συνάδελφους της βάρδιας μα κύρια πέρασα την ώρα παρατηρώντας το πολύχρωμο και πολυεθνικό πλήθος που πηγαινοερχόταν και, όταν ήταν σκόπιμο και δυνατό, πιάνοντας κουβέντα μαζί τους.

 

Να ξεκαθαρίσω από την αρχή πως πολύ σπάνια αντιδρώ φανερά ή υπερενθουσιάζομαι με σκίτσα και γελοιογραφίες, χωρίς αυτό να σημαίνει πως δεν μου αρέσουν. Πέστε το αν θέλετε “επαγγελματική ανοσία” ή “χοντρή επαγγελματική πέτσα”… 50 χρόνια στο μεϊντάνι έχουν δει πολλά τα μάτια μου κι έχω παρευρεθεί προσωπικά σε πάμπολλες εκθέσεις γελοιογραφίας από την Μόσχα μέχρι την Λισαβόνα κι από την Αγκυρα μέχρι το Όσλο. Μεγάλη η εισαγωγή αυτή μα απαραίτητη για να τονίσω ότι πρώτη φορά αισθάνθηκα τόση φόρτιση, τόσον ηλεκτρισμό, τόση συγκίνηση όσο ανάμεσα στους τέσσερεις τοίχους της έκθεσης αυτής. Ήταν μια συγκίνηση διάχυτη που την ανέπνεε κανείς, που λες και μπορούσε να την αγγίξει, να την πιάσει. Που την έβλεπε στα δακρυσμένα μάτια των επισκεπτών, που την άκουγε στα σχόλιά τους. Σημαντικό είναι να σημειωθεί η ομολογία πολλών Ευρωπαίων πως δεν είχαν ιδέα για την έκταση και την σοβαρότητα του προβλήματος, πως τα ΜΜΕ στις χώρες τους τελείως επιφανειακά και ξώφαλτσα αναφέρονται σ’ αυτό. Σημαντική ακόμα και η παρουσία επισκεπτών είτε απο τις χώρες καταγωγής των προσφύγων ή και προσφύγων ακόμα, που εξέφραζαν την ευγνωμοσύνη τους στον ελληνικό λαό.

 

Τέλος τα λόγια για σήμερα μα σκοπεύω να συνεχίσω τις επόμενες μέρες. Παραθέτω παρακάτω στην γλώσσα που γράφτηκαν μερικά σχόλια που αντέγραψα απο το βιβλίο επισκεπτών της έκθεσης. Και πριν κλείσω να πω πως λόγω της μεγάλης επιτυχίας της η λειτουργία της έκθεσης παρατείνεται για δυο μέρες μέχρι, το Σάββατο βράδυ.

 

ΣΧΟΛΙΑ

– Αφυπνίζεται η συνείδησις και παράλληλα διατηρείται ο Ελληνικός νους δημιουργικός στις δύσκολες στιγμές της πατρίδας, όπως πάντα! Σας ευχαριστώ, σας φιλώ και συγχαίρω. – Κλαυδία Μαρκέλλα (από Κολομβία Νότιας Αμερικής)
– Έμαθα σήμερα σ’ αυτήν την αίθουσα όσα δεν μ’ έμαθαν όλα τα ΜΜΕ. Σας συγχαίρω. Ευχαριστώ από καρδιάς. – Θεμιστοκλής Δ.
– Thank you for this exhibition and for making the problem even more vivid decreasing the ignorance of people. – Hanna, Ucraine
– …Σκίτσα που προκαλούν και τον θεατή που λίγη σχέση έχει με την επικαιρότητα, ταμπουρωμένος στο “κάστρο” του… – Λένα
– Bravo pour cette exposition extrêmement emotionante – Bravo et merci Jean A.
– Thank you for the beautiful works. Freedom for Syria (Υπογραφή στα Αραβικά)
– Συγχαρητήρια για την εντυπωσιακή και συγκινητική έκθεση. Ενα μεγάλο μπράβο μέσα απο την καρδιά μου. – Εθελοντής Πυροσβέστης, 7ος Πυροσβεστικός Σταθμός Αθηνών
– Μπράβο σας!!! Όλοι οι άνθρωποι έχουν τα ίδια δικαιώματα με όλους!! Εμείς στην Σάμο το δεύτερο νησί που πέρασαν 600.000 πρόσφυγες μαζί με 9 γυναίκες μαγειρέψαμε καθημερινά γι αυτούς τους ανθρώπους 248.000 μερίδες… Αγάπη και αλληλεγγυη σε όλο τον πλανήτη. ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΟ -ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΑ ΣΥΝΟΡΑ -ΑΦΉΣΤΕ ΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΝΑ ΖΗΣΕΙ!!! – Ιοκάστη Ν. – Κ., Σάμος
– Θερμά συγχαρητήρια. Με συγκινήσατε… εύχομαι τα σκίτσα σας να ευαισθητοποιήσουν και άλλους ανθρώπους!!! – Πέννυ Α.
– Δυο άνθρωποι από διαφορετικές παρατάξεις βοήθησαν και έγινε αυτή η έκθεση. ΜΠΡΑΒΟ ΣΑΣ – Ελένη Μ.
– … Καιρός να αφυπνιστεί η συνείδησή μας. Καιρός να γνωρίσουμε τι συμβαίνει πραγματικά γύρω μας. Συγχαρητήρια! – Ξανθίππη
– Thank you!!! You show all people our suffering in our countries and our suffering in EU. Thank you. – Syrian Refugee
– Ένα μεγάλο ευχαριστώ στους δημιουργούς και ένα μεγαλύτερο συγνώμη σε αυτούς που απεικονίζουν! – Ανυπόγραφο
– Συγχαρητήρια. Πολύ εύστοχα όλα. – Yasuhiro Igumi (Japan)
– Η γελοιογραφία για ακόμη μια φορά γίνεται πηγή ιστορίας με τον πιο συγκινητικό τρόπο. – Υπογραφή δυσανάγνωστη
– Βγάζω το καπέλο στους όλους σας. Τους γονατίσατε – Υπογραφή στα Ρώσικα
– Ένα μεγάλο μπράβο για την έκθεση και για τους ανθρώπους που εξηγούν το κάθε τι. Αναρωτιέμαι άραγε θα καταλάβει ποτέ η (πολιτισμένη) Ευρώπη τι σημαίνει προσφυγιά, πόλεμος, πείνα, παιδιά; – Χρυσούλα Δ.
– Γροθιά στο στομάχι! – Κ. Μ.

 

 

I returned from Athens yesterday, from the opening of the cartoon exhibition “The Suspended Step”, whose theme was the refugee problem. For two days I spent many hours in the exhibition, a wonderful space in the Metro Station of Syntagma Sq., with crowds of people visiting. Being there I not only tried to assist the colleagues “on duty’ but, most importantly, I spent my time by observing the multicolored and multinational crowds coming and going and, whenever possible, establishing contact and talking with them.

 

Let me say from the start that I very seldom get enthusiastic and excited over a cartoon, no matter if I like it or not. You may call it “professional immunity:, acquired from something like 50 years of attending cartoon exhibitions the world over.

 

This has been a long introduction, necessary nevertheless for me to emphasize that for the first time I felt such charged atmosphere, so much “electricity” and emotion as I felt within the four walls of the exhibition. It was an emotion that it could almost be touched and inhaled, that it could be seen in the tears in the eyes of the visitors, that it could be heard in their comments.

It is important to underline the admittance of many Europeans that they had no idea of the size and extend of the refugee problem, that in their countries the Press will only superficially cover the subject. Also important was the presence of visitors either from the countries of origin of the refugees, or indeed real refugees themselves, with all of them expressing their thanks and gratitude to the Greek people.

 

I am finished for today, but I intend to continue in the next days. I give you some of the comments written in the Visitors Book of the exhibition. I translate where necessary.

 

COMMENTS

 

– It awakens the conscience and at the same time it keeps the Greek intellect creative in those hard times for the country, as always! I tank, kiss and congratulate you. – Claudia Marcella (from Colombia, South America). Written in Greek.
– In this room today I learned more than all the papers and TV have told me together. I thank you from the bottom of my heart. – Themistocles D.
-Thank you for this exhibition and for making the problem even more vivid decreasing the ignorance of people. – Hanna, Ucraine
– Cartoons that challenge the spectators who are not in touch with current events, barricaded in their “castle”… – Lena
– Bravo pour cette exposition extrêmement emotionante – Bravo et merci – Jean A.
– Thank you for the beautiful works. Freedom for Syria (signature in Arabic
– Congratulations for this impressive and emotional exhibition. A big “Bravo”, from the bottom of my heart. – Volunteer Fireman, 7th Fire Brigade of Athens
– About time our conscience is awakened. About time to realize what happens around us. Congratulations! – Xanthipi
– Thank you!!! You show all people our suffering in our countries and our suffering in EU. Thank you. – Syrian Refugee
– Congratulations! Everything right on target. – Yasuhiro Igumi (Japan) Written in Greek
– I salute you all. You put them all down – Written in Greek, signature in Russian
– … I wonder if the “civilized Europe” will ever understand the meaning of refugee, war, hunger, children – Chrysoula D.
– A punch in the stomach! – K.M.

 

invite.jpg

 

 

 


Το άρθρο απηχεί τις απόψεις του συντάκτη του.
The article expresses the views of the author iPorta.gr

Βιβλίο: ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΕ ΔΕΚΑ ΠΡΑΞΕΙΣ”, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΙΛΝΤΙΣΙ

SHARE
RELATED POSTS
Ανάσταση, του Βαγγέλη Παυλίδη
Η δεσποινίς και το κανίς – The lady and her caniche, του Βαγγέλη Παυλίδη
Περιβαλλοντική υπερευαισθησία, του Βαγγέλη Παυλίδη

Leave Your Reply

*
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.