Ρόδος, 1522
Είναι πια αρχές του Δεκέμβρη και η η πολιορκία της Ρόδου από τους Τούρκους είναι πια στον έκτο μήνα. Η κατάσταση στην πόλη είναι απελπιστική, χωρίς εφόδια και πυρομαχικά. Οι ντόπιοι που φοβούνται να μην πάθουν ό,τι έγινε στο Βελιγράδι όπου δεν γλύτωσε ρουθούνι, ζητούν απο τον Μέγα Μάγιστρο να συνθηκολογήσει. Οι διαβουλεύσεις με τους Τούρκους και το πήγαιν’ έλα ξεκινούν στις 10 του μήνα. Εκπρόσωποι της πόλης στις διαπραγματεύσεις είναι ο Fra Antoine de Grolée και για πρώτη φορά δυο Ροδίτες, ο Πέτρος Συγκλητικός και ο Νικόλαος Βεργωτής. Πρωταρχική φροντίδα τους είναι να εξασφαλίσουν εγγυήσεις για τον ντόπιο πληθυσμό. Οι αντιπρόσωποι της πόλης ζητούν παράταση της εκεχειρίας ώστε να συζητηθούν τα θέματα αυτά.
Όταν όμως παζαρεύουν -ιδιαίτερα απο θέση ισχύος- οι Τούρκοι μπορούν να είναι ιδιαίτερα πειστικοί. Αντί για απάντηση, ο Σουλτάνος διατάζει επίθεση στον τομέα της Ισπανίας- εκεί κάπου απέναντι απο το Πανεπιστήμιο, για όσους δεν κατέχουν. Είναι 17 Δεκέμβρη, μια μέρα σαν και σήμερα πριν 495 χρόνια, και η επίθεση αποκρούεται αφού όμως οι υπερασπιστές υποχρεωθούν να υποχωρήσουν κι άλλο, σε άλλη γραμμή άμυνας μέσα στην πόλη.
Μη έχοντας άλλη επιλογή ο Ιππότης ντε Γκρολέ δηλώνει υποταγή, οι δυο Ροδίτες ζητούν επιείκια για τον λαό και αποχωρούν.
Rhodes 1522
It is the first days of December and the siege of Rhodes by the Turks is in its sixth month. The situation in the city is desperate. The local population for fear they may have the fate of Belgrade were the life of no one was spared by the conquering Turks they press the Grand Master to negotiate the surrender of the city. Negotiations start on the 10th of the month. Negotiators for the city are Fra Antoine de Grolée accompanied by two representatives of the more immediately concerned, the Greeks. They are Petros Syncleticos and Nicolaos Vergotes. Their prime concern is to discuss assurances to the native population. They ask the Turks for an extension of the cease-fire for the purpose of discussing such matters.
But when the Turks bargain, they can be wonderfully persuasive. Suleiman is not in a listening mood. Instead of an answer he orders an assault on the Spanish sector. It is the 17th of November, a day like today 495 years ago. The attack is repulsed, but the defenders are compelled to retreat to a new line of defence, inside the city.
Having no other choice Brother de Grolée declares submission, the two Rhodians beg for leniency for the people and they depart.