Ο γερο-ναυτικός
Samuel Taylor Coleridgeμετάφραση Β.Π.
…………………..
Και τώρα ήλθε της καταιγίδας η έκρηξη
βίαια και βασανιστική.
Χτύπησε με τα γρήγορα φτερά της
και μας κυνήγησε προς τον νοτιά.
Κατάρτια λυγισμένα και πλώρη να βουτάει,
όπως κάποιος που με φωνές και με χτυπήματα
ακόμα τη σκιά του εχθρού του κυνηγάει
μπροστά γέρνοντας το κεφάλι,
έτρεχε το καράβι, μούγκριζε η καταιγίδα,
και, ναι, πετάγαμε προς τον νοτιά.
Άκουσε, ξένε! πούσι και χιόνι
και κρύο πρωτόγνωρο,
και πάγος ψηλός σαν το κατάρτι έπλεε δίπλα μας,
πράσινος σαν σμαράγδι