Ανοιχτή πόρτα ΕΥ ΖΗΝ Πρόσωπα - Αφιερώματα

Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης με τον Λόρδο Βύρωνα! (World Poetry Day with Lord Byron), του Γιώργου Σαράφογλου

Spread the love

Γιώργος Σαράφογλου

Αγαπώ τα βιβλία και ιδιαίτερα τα πολύ παλιά που έχουν για εικόνες γκραβούρες διάσπαρτες εδώ κι εκεί ανάμεσα στα φύλλα τους.

Μια παρένθεση. Η ποίηση είναι ίσως το πιο αγαπημένο μου είδος λογοτεχνίας το οποίο μετέδωσα και στις κόρες μου από προνηπιακή ηλικία διαβάζοντας τους ποιήματα και ποιήματα! Η μικρή μου κόρη μάλιστα είχε κερδίσει κι ένα βραβείο με ένα της ποίημα το οποίο μπήκε σε μια συλλογή από βραβευμένα ποιήματα και δημοσιεύθηκε. Η μεγάλη κόρη σπούδασε φιλολογία και διδάσκει σε Λύκειο.

Ένα από τα βιβλία αντίκες που έχω είναι και αυτό με τις εργασίες του Λόρδου Βύρωνα. Το βιβλίο είναι του 1829 -5 χρόνια μετά τον θάνατο του Βύρωνα- και το αγόρασα σχεδόν πριν 20 χρόνια από ένα παλαιοβιβλιοπωλειο σε ένα χωριό του Vermont που είχαμε πάει για ένα τριήμερο ξεκούρασης στην Νέα Αγγλία.

Λόγω λοιπόν της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης σήμερα η οποία συμπίπτει κοντά στην 25η Μαρτίου και την Επανάσταση του 1821, διάλεξα ένα ποίημα του φιλέλληνα Λόρδου Βύρωνα -ο οποίος πέθανε στο Μεσολόγγι το 1824 -και αναφέρεται στον απελευθερωτικό μας Αγώνα!


I love books and especially very old books with engravings for pictures that you find here and there amongst the fragile pages.

One parenthesis here. Poetry is probably my favorite form of literature. And this love for poetry I was able to infuse to my daughters by reading to them from prekindergarten age. As a matter of fact some years later  my younger daughter took part in New York’s Young Poets Contest and had received a “high merit” for one of her poems which was chosen for publication. My older daughter studied literature and is a teacher in a New York High School.

So, one of my favorite antique books that I possess is “Lord Byron’s Works”. The book was published in 1829 – five years after Byron’s death- and I purchased it almost 20 years ago from an antique bookstore in Vermont while being on one of our R&R (rest and recreation) excursions in New England.

Today being World Poetry Day which happens to be so close to March 25th Greek Independence Day, I chose to commemorate the Day with one of Lord Byron’s poems since he was a philhellene and died in Missolonghi during the Greek Revolutionary War of Independence!

 Το άρθρο απηχεί τις απόψεις του συντάκτη του.  

The article expresses the views of the author

iPorta.gr

SHARE
RELATED POSTS
Robert Kennedy: η ελπίδα πέθανε- the hope died, του Γιώργου Σαράφογλου – by George Sarafoglou
Για την χαμένη τιμή του δημοσιογράφου μέσα στην θορυβώδη ειδησεογραφία, του Ηλία Καραβόλια 
Άννα Ζωάννου: “Με τον Φώτη Χατζηδιάκο γιατί θέσαμε βάσεις την κοινωνική πολιτική του “αύριο” και το χαμόγελο των συμπολιτών μας”

Leave Your Reply

*
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.